每日一句Day 003 | 核心词带背第28天,三人行必有我师焉~

前言

Aloha,大家好,我是大家的考研英语老师田静。

核心词带背的第28天

很多同学都表示10年之后的难句更难了

这的确是事实,大家不用慌张

但是没有静姐连谓语动词都找不出来啦

这可怎么行🤔

都跟学了70多天了

如果还不能准确地找出句子的谓语动词

说明学得不是很到位呀

要进一步地加强巩固

当然还是有一些同学确实做得特别好

不管静姐有没有带着大家找谓语动词

他们都很好地延续了这70多天来的学习习惯

不吭不响地坚持完成了每天的练习

静姐特别提出表扬👏🏻👏🏻👏🏻

古人云:三人行必有我师焉,见贤思齐,见不贤而内自省也。

希望其他的小伙伴们也可以像上面的同学学习

不要死读书,读死书

心志坚定,一步一个脚印,就不会因为任何的变化而乱了阵脚

如果有任何的问题

建议先多看看评论区的留言

看看别人都是如何学习的

是如何思考和解决问题的

看看自己哪些地方做得不到位

是需要进一步加强和改善的

大家互相勉励,一起加油(我们的田田圈简直是我见过最厉害的一群人啦୧(๑•̀◡•́๑)૭)

有了正信、正念,就一定会心想事成

句子

We are even farther removed from the unfocused newspaper reviews published in England between the turn of the 20th century and the eve of World War II, at a time when newsprint was dirt-cheap and stylish arts criticism was considered an ornament to the publications in which it appeared.

【2010 英语一 Text 1】

生词

✅ publish v. 出版,刊印,发行,发表
✅ stylish adj. 高水平的;时尚的,现代风格的
✅ ornament n. 装饰,装饰物;摆设,点缀
✅ publication n. 出版物

分析

✅ when定语从句中包含了并列句:

when定语从句修饰先行词a time,表示“……的一段时间”,但要注意定语从句中还包含了and连接的并列句。

✅ 介词提前的定语从句:

in which是介词提前的定语从句,修饰先行词the publications,表示“……的出版物”。

💁 介词原本在后:…the publications which it appeared in.

💁 介词提前:…the publications in which it appeared.

翻译

我们与20世纪初至二战前夕英国的杂感式报纸评论就更是无缘了,当时,新闻用纸价廉如土,风格独特的艺术评论被看作是对刊登它的出版物的一种装饰。

核心词带背DAY 28

先复盘再学习,看看昨天的核心词带背都记住了吗,跟着静姐一起自测一下吧,没记住的单词记得标记出来📌,和今天新的单词一起背诵呀~

复习

新单词

© 版权声明
THE END
点赞1
评论 抢沙发
头像
这里需要一条查重率0%的评论!
提交
头像

昵称

取消
昵称表情

    暂无评论内容